#Бессмертныйкнижныйполк#иперомиштыком
Кляшевская сельская модельная библиотека участвовала в акции«Бессмертный книжный полк», посвященный Году памяти и славы в честь 75-летия Победы в Великой Отечественной войне под названием «И пером и штыком». Организатор акции МАУК «Чишминская районная межпоселенческая библиотека».
Книги о войне — это особые книги. Они помогали бойцам переносить тяготы военных будней, учат любви к Родине, беззаветному мужеству и героизму. Они и сегодня в нашей памяти, в наших сердцах, на наших книжных полках.
Мустай Карим (родился 20 октября 1919 в д. Кляшево Чишминского района — 21 сентября 2005)
Мустая Карима призвали 10 июля 1941 года, но сразу на фронт не отправили. Сначала он окончил курсы в Муромском военном училище связи, где изучали азбуку Морзе и радиотехнику. Через четыре месяца Карим получил звание младшего лейтенанта и стал начальником связи 17-й мотострелковой бригады.
“Шесть с лишним месяцев, что провел тогда в Муроме, для меня, для моего духа тоже были тяжелыми. В стране трагедия, кровопролитие… А мы тут, за монастырскими стенами, сидим, как будто прячемся. Оттого душу саднит, совесть терзается… То и дело рапорты пишем, чтобы нас отправили на фронт. ”
Мустай Карим, «Мгновения жизни».
Воинское подразделение писателя отправили на Брянский фронт. Солдаты должны были оттянуть немецкие войска от Сталинграда. Утром 25 августа 1942 года под Мценском Карима ранило осколком снаряда. В тыловых госпиталях его лечили полгода. «В хорошо поставленных, покрытых сеном шалашах, лежим по четыре-пять человек. Сентябрь в тех краях был удивительно теплым. <…> Все же взял в руки карандаш. Сел за шалашом под огромным дубом, прислонился спиной к стволу…<…> Почти полгода в душу вдохновение, в голову ни одной поэтической мысли не приходило. И вот пришли», — вспоминал Карим в книге «Мгновения жизни». Всего за неделю он закончил работу над первой частью поэмы «Ульмесбай» («Бессмертный») о смелом солдате на войне.
В начале 1943 года он вернулся на передовую, но уже как журналист. Мустай Карим писал на татарском языке для фронтовой газеты «За честь Родины», потом его перевели корреспондентом в издание 3-го Украинского фронта «Советский воин». Карима наградили орденом Отечественной войны II степени, медалями «За освобождение Белграда», «За взятие Будапешта» и «За взятие Вены». День Победы он встретил в Австрии, куда его отправила редакция.
Поделиться: