Марселю Шайнуровичу Салимову в этом году исполнилось 75 лет
” И горы, как люди: чем выше,
Тем круче и резче судьба…”
Мустай Карим
Советскому и российскому сатирику и юмористу, поэту, журналисту и общественному деятелю, кавалеру ордена Дружбы Марселю Шайнуровичу Салимову в этом году исполнилось 75 лет. Проработав 30 лет главным редактором журнала «Хэнэк» («Вилы»), Марсель Салимов вывел его в первые ряды популярных российских журналов.
Союз журналистов России назвал «Хэнэк» лучшим сатирическим изданием страны, он становился лауреатом Всероссийского фестиваля СМИ и удостоен знака отличия «Золотой фонд прессы». Также Марсель Салимов стал основателем и первым главным редактором юмористического журнала «Вилы» на русском языке (1992 — 2010).
Марсель САЛИМОВ
Марсель САЛИМОВ. ПУТЁВЫЙ БАБАЙ
Крыша потекла. Пошёл в ЖЭУ.
— Только, — говорю, — и умеете квартплату повышать, а крышу не ремонтируете!
— Насчёт квартплаты — это не ко мне, бабай, — говорит тамошний начальник. — В Москву надо. Оттуда все реформы…
Делать нечего, поехал в Москву, прямо в Кремль. Смотрю, Путин навстречу.
— Откуда, — говорит, — ты, дедушка? А, из Башкирии! Ну, прошу ко мне в кабинет. Здесь раньше ходоков из Башкирии принимал Владимир Ильич, а сегодня — Владимир Владимирович, ха-ха. Ну, что будем пить?
— Чайку бы…
— Чайку дома напьёшься, бабай, а здесь… — По-свойски улыбнувшись, он достаёт бутылку пива.
— Баварское, что ли?
— Нет. Стерлитамакское. Видел, наверное, по телевизору, как я был в Уфе. Ночью перед президентскими выборами. Тогда в “Гостином дворе” угощали меня стерлитамакским пивом. С тех пор привык к нему. Доброе пиво! И вы, башкиры, тоже добрые, как я. И президент у вас хороший. Жаль только, что не умеет бороться по-японски.
— Зато ты у нас знаток японской борьбы. Своими глазами видел по телеку, как ты через себя японку кинул.
— Да, — сказал он гордо, — у японцев дела не завидные. Темп роста у них всё ниже и ниже. А у нас всё выше и выше! Потому что я выполняю свои обещания.
— А не можешь ты выполнить обещания своего предшественника? Он-то обещал лечь на рельсы, если вырастут цены.
— Нет! На рельсы не хочу. Жёстко там, неуютно. Я лучше голову в катык засуну!
— А, как на Казанском сабантуе? Ловко ты там монету выудил.
— Стараемся. народу ведь нужны деньги. Добываем, где только можно. пенсии вот повысили.
— Пенсия — это хорошо. Только цены вот сразу подскочили.
— А это же не я. Спекулянты все, барыги. Замочить бы их всех в сортире!
— А ты не мог бы наше ЖЭУ замочить? Крышу не хотят ремонтировать. Она у меня совсем уже дырявая.
— Будь спокоен, бабай. Сейчас на твою голову станция “Мир” не упадёт. Потопили мы её…
— Кстати, нас в эту зиму прямо-таки потопили в снегу. Улицы ведь не убирают.
— Так это же хорошо! Для лыжных прогулок. — И тут он достал откуда-то лыжи. — Держи, бабай, дарю. Чтобы не утонуть в снегах.
— Спасибо, не надо. Снег уже растаял.
Вдруг он нахмурился:
— А почему тогда жалуешься, что снег у вас не убирают?! — говорит он строгим голосом. — А вот на Дальнем Востоке вообще не топили!..
Не по себе мне стало. Надо же, самого президента огорчил. Своими дурацкими жалобами. Надо как-то выходить из положения.
— Господин президент! — говорю я как можно торжественней. — Хочу вам передать самую искреннюю благодарность от всех пенсионеров нашей республики за повышение пенсии!
Смотрю, он опять заулыбался, на глазах преобразился.
— Тогда дело другое, — сказал он довольный. — Вижу, ты путёвый бабай. Уверен, и на следующих выборах за меня будешь голосовать. Ну, пока, ауфвидерзеен!
И распрощались мы с ним, как добрые кунаки.
А всё-таки хороша наша жизнь, джигиты! И самое главное, президент у нас хороший, добрый такой, с простым народом по-нашенски, без затей, без загибонов.
Мар. Салим — автор более 50 книг, изданных в Москве, Уфе, Казани, Чебоксарах, Симферополе, Лондоне на русском, башкирском, татарском, чувашском, английском, болгарском языках, а также первого в истории литературы народов России сатирического двухтомника «Пересмешник» (Уфа. Китап, 2002 — 2005). Его произведения переведены почти на полсотни языков.
«Сатириков очень мало, потому что этот жанр особый. И не такой веселый. Потому что это когда читаешь и слушаешь весело, а когда пишешь и тем более отвечаешь за эту сатиру — это не так-то легко. Это говорит вам человек, который всю свою жизнь, все свое нутро посвятил делу службы – сатире» — так говорит о себе, о своем творчестве сатирик.
Поделиться: